00 22/06/2004 14:44
Ti scrivo la mia centuria II quartina 24:

"Bestes farouches de faim fleuves tranner,
Plus part du champ encontre Hister sera,
En caige de fer le grand fera treisner,
Quand rien enfant de Germain osbservera."



Trad: Bestie selvagge per fame i fiumi attraverseranno,
La maggior parte del campo contro Hister* sarà,
E in gabbia il ferro tracinerà il grande,
Quando il Reno il ragazzo Germanico osserverà.


Hister dal latino Ister, -stri (=Danubio) [SM=x213431]